-
1 из скважины забила нефть
part.gener. puuraugust purskas naftaРусско-эстонский универсальный словарь > из скважины забила нефть
-
2 забить
I1. сов. чтоҡағыу, ҡаҙаҡлау2. сов. спорт.(тибеп, һуғып) индереү3. сов. чтобөтәштереү, томалау, ҡаплау4. сов. чтозаполнить до отказатултырыу, тыңҡыслап тултырыу5. сов.когозамучить побоямитуҡмап йонсотоу6. сов. перен.довести до отупения, запугатьҡурҡытып ҡуйыу, ҡотон алып бөтөү7. сов. чтозаглушить – о растенияхбаҫып китеү, ҡаплап алыу8. сов.когоубить на бойне, на охотеһуйыу, салыу, боғаҙлаузабить голову кому, чем — башын ҡаңғыртыу (бутау)
забить себе в голову — башҡа һеңдереү, баштан сығармау, баш ватыу
II1. сов.ҡағыу, туҡылдатыу2. сов.застучатьҡағыу3. сов.дать сигнал ударамиҡаға (һуға) башлау, ҡағыу, һуғыу4. сов.начать вытекать струёйурғылыу, урғып сығыу, атылыузабить козла прост. — домино уйнау (һуғыу)
-
3 забить
Iсов.1. задан (кӯфтан) гирифтан, кӯфтанро сар кардан; лошадь забила копытами асп по кӯфтан гирифт // (застучать) задан (тақ-так кардан) гирифтан; дождь забил в окна борон ба тирезаҳо задан гирифт2. (об орудиях и т. п.) ба паррондан сар кардан; забили пушки тӯпҳо ба паррондан сар карданд // (дать сигнал ударами) задан гирифтан; забили барабаны нақоразанӣ сар шуд; забили тревогу бонги хатар заданд // (о часах) занг задан гирифтан3. (о жидкости) фаввора зада баромадан; из скважины забила нефть аз чоҳ нафт фаввора зада баромад4. кого гирифтан; его забила дрожь ӯро ларза гирифт <> заби козла прост. доминобозй кардаиIIсов.1. что зада даровардан, кӯфтан, задан; забить гвоздь в стену ба девор мех задан; забить сваю поя задан // спорт. задан; забить мяч в ворота против-ника ба дарвозаи ҳариф тӯб задан2. что тахтабанд кардан; забить окно досками тирезаҳоро тахтабанд кардан3. что (заткнуть) маҳкам кардан, тиққондан; (засорить, закупорить) маҳкам кардан, пахш кардан; песок забил трубу қубурро рег пахш кардааст // (заполнить до отказа) пур кардан; забить сарай дровами ҳезумхонаро пури ҳезум кардан; железнодорожная станция была забита товарными составами станцияи роҳи оҳан аз поездҳои боркаш пур буд4. кого (замучить побоями) зада азоб додан // перен. (довесты до отупения, запугать) зада-зада карахт кардан5. что (заглушить - о растениях) пахш (зер) кардан; сорняки забили всходы пшеницы алафҳон бегона майсан гандумро пахш карданд6. кого-что перен. разг. бартари доштан, сар баровардан; он всех забил своими знаниями дониши вай афзалияти комил дошт7. кого-что (убить на охоте, бойне) куштан, задан; забить десять голов скота даҳ сар мол куштан<> забить голову чем майна гиҷ кардан; голова забита у кого чем. майна гиҷ шуд; забить себе в голову санги ман сад ман гуфтан, гап гапи ман гуфта истодан -
4 feltör
Its. 1. (ajtót, helyiséget stby.) взламывать/взломать, выламывать/выломать;\feltöri a jeget — взламывать лёд; \feltöri a szekrényt — взломать шкаф; \feltöri a zárat — выламывать/выломать замок;\feltöri az ajtót — взламывать/взломать v. выламывать/ выломать дверь;
2.a betörők \feltörték a padlót és behatoltak az üzletbe — воры подломали пол и проникли в магазин;alulról \feltör — подламывать/подломать;
3. (pl. diót, magot) расщёлкивать/расщёлкнуть v. расщелкать, нащёлкать v. нащелкать, колоть/ расколоть, расплющивать/расплющить, лущить, полущить; (sokat, mind) перещёлкивать/перещёлкать v. перещелкать;diót foggal \feltör — разгрызать/разгрызть v. раскусывать/раскусить орех; a diót könnyű \feltörni — орехи легко колются; \feltörte az összes diót — он перещёлкал все орехи; egy szorítással \feltörte a diót — одним сжатием он расколол орех; \feltöri a tojást — разбивать/разбить яйцо;\feltör egy diót — расколоть орех;
4. (felnyit, pl. levelet) вскрывать/вскрыть;pecsétet \feltör — распечатывать/распечатать;
5. mgazd. (те1згап1)вспахивать/вспахать, припахивать/припахать, поднимать/поднять;szűzföldet \feltör — поднимать целину/новину;
6. (pl. kezet, lábat) натирать/натереть, наминать/ намять; (magának) стирать/стереть;\feltöri — а lábát натереть себе ноги; a csizma/cipő \feltörte a lábamat — сапог натёр мне ногу; \feltörte a lábát — он стёр ногу;az evező \feltörte a kezét — весло ему натёрло руку;
7. (nyereggel lovat) подбивать/ подбить;IItn. 1. (folyadék, gáz) прорываться/прорваться, вырываться/вырваться, забить; (szökőkútként) фонтанировать;a fúrólyukból \feltört a kőolaj — из скважины забила нефть; az olaj szökőkútként tör fel (a felszínre) — нефть фонтанирует;sugárban tör fel — бить струёй;
2. vhová (ember) высоко подняться;3. (érvényesül) проходить/пройти вверх; выдвигаться/выдвинуться, biz. выскакивать/ выскочить;\feltört — он выскочил в люди;
4. átv. (szó, sóhaj) вырываться/вырваться; -
5 забить
I сов.1. что (вбить) хэIун, хэгъэзыхьанзабить гвоздь гъучIыIунэр хэIун (е хэгъэзыхьан)2. что (заделать наглухо) IуIулIэнзабить окно досками пхъэмбгъукIэ шъхьангъупчъэр IуIулIэн3. (наполнить до отказа) из хъун, игонзабить сарай сеном мэкъур къакъырым чIэгон (е игон)4. что, спорт. игъэфэнзабить шар в лузу шарыр лузэм игъэфэн5. кого-что (убить) укIынзабить быка цур укIын◊ забить голову пустяками Iоф мышъо-мылхэмкIэ шъхьэр кудэн
II сов. (об источнике и т. п.) къыпхыриутын, къычIэчъыниз-под земли забил ключ псынэкIэчъ чIыгум къычIэчъыиз скважины забила нефть скважинэм нефть къецIырыкIы -
6 забить
1) (гвоздь и т.п.) einschlagen (непр.) vt2) ( наполнить до предела) vollstopfen vt3) ( заделать) zuschlagen (непр.) vt; vernageln vt (ящик и т.п.); zustopfen vt, verstopfen vt ( заткнуть)4) спорт. schießen (непр.) vtзабить гол — ein Tor schießen (непр.)забить мяч — den Ball ins Tor schießen (непр.)5) ( скот) schlachten vt6) разг. ( превзойти) übertreffen (непр.) vt; ausstechen (непр.) vt (разг.)7) (о фонтане и т.п.) hervorsprudeln vi (s)из скважины забила нефть — aus dem Bohrloch sprudelte Erdöl hervor••забить кому-либо голову пустяками разг. — j-m (D) Raupen in den Kopf setzenзабить тревогу — Alarm schlagen (непр.) -
7 забить
забить 1. (гвоздь и т. п.) einschlagen* vt 2. (наполнить до предела) vollstopfen vt 3. (заделать) zuschlagen* vt; vernageln vt (ящик и т. п.); zustopfen vt, verstopfen vt (заткнуть) 4. спорт. schießen* vt забить гол ein Tor schießen* забить мяч den Ball ins Tor schießen* 5. (скот) schlachten vt 6. разг. (превзойти) übertreffen* vt; ausstechen* vt (разг.) 7. (о фонтане и т. п.) hervorsprudeln vi (s) из скважины забила нефть aus dem Bohrloch sprudelte Erdöl hervor а забить кому-л. голову пустяками разг. jem. (D) Raupen in den Kopf setzen забить тревогу Alarm schlagen* -
8 puuraugust purskas nafta
сущ. -
9 fúrólyuk
(буровая) скважина; bány. шпур;a \fúrólyukból feltört a kőolaj — из скважины забила нефть
-
10 забить
1. сов. см. забивать 2. сов. (начать бить)begin* to beat; (о фонтанах в парках и т. п.) begin* to play
См. также в других словарях:
ЗАБИТЬ — ЗАБИТЬ, забью, забьёшь, повел. забей, совер. (к забивать). 1. что. Вколотить что нибудь; вбить глубоко, крепко во что нибудь. Забить гвоздь. Забить сваю. 2. что чем. Наполнить до последнего предела (разг.). Все сараи забиты дровами. 3. что чем.… … Толковый словарь Ушакова